А что эта заявка делает в слэшном списке? Но хотите слэша - исполняем. WARNING: жестокий глум!
Финрод плюнул и удивился - волчья шерсть больше не летела. Тогда он и осознал, что он в Мандосе. А вскоре послышались тяжёлые шаги Владыки Намо.
- Я не ждал тебя так рано, - веско, размеренно произнёс он.
Финрод взорвался.
- Ты? Не ждал? Меня? Так рано? Ты, Владыка Судьбы?! Ты, значит, не знал, как эта самая твоя Судьба привела ко мне сына Барахира и лишила нас с ним на двоих остатков мозгов через упёртость в клятвы? Ну и феанорингов заодно, через то же самое. Или ты не знал, что из этого Берена такой командир...
- Примерно как из тебя. Вспомни, почему ты принёс клятву его отцу.
- Ну... наверное, но ты, значит, не знал, да?! Вот, как же мне это сказал тогда Саурон... а, вспомнил. Да ... тебе в ... через ... по ... ... ..., Судьбец, если ты не знал!!
Намо ответил ещё более веско и размеренно. Как будто маятник заговорил.
- Я многое знал, сын Финарфина. Но судьба Людей не в моих руках. Зато судьба эльдар - в моих, и слова, сказанные здесь значат многое. Ты заслужил жизнь, Финрод. Я присудил тебе выйти в Валинор и встретиться вновь с родными твоими. Но прежде ты должен исполнить всё, что сказал. То есть, ... мне в ... через ... по ... ... ... . Судьбец!
Врагов своих всегда прощаю, и отношусь к ним чуть любя — у всех людей свои проблемы, а у врагов ещё и я (с) // Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! (с)
["висел и не раскаялся" (с)] [Так тому и быть: Да значит да; От идущего ко дну не убудет; А в небе надо мной все та же звезда; Не было другой и не будет.(c)]
Слэш относительный, и, если заказчик расстраивается, можно перенести в СнТ. 363 слова
Стук в дверь. – Прячься! Быстрее! Амариэ, схватив с кровати легкое покрывало, юркнула в шкаф. Финрод лихорадочно скомкал ее платье и засунул под подушку, а сам до подбородка натянул одеяло. Дверь распахнулась. *** В шкафу было темно и пыльно. Амариэ, придерживая на всякий случай покрывало обеими руками, приникла ухом к дверце и прислушалась. – Намо?.. – сдавленно говорил Финрод. – Я не ждал тебя так рано... Раздались быстрые решительные шаги и слабый шорох, будто кто-то швырнул на пол одеяло. – Это что такое? – заорал Намо. Амариэ поежилась. – Ты с кем тут был?! Чем ты занимался?! Чье это платье?! Амариэ обмерла. – Подожди, Намо... Погоди, не сердись... – просил Финрод. – Это не то, что ты думаешь! Я тебе все объясню! Амариэ насторожилась. Финрод оправдывался, словно перед женой. Неужели?.. Нет, не может быть! Хотя говорят, что там, в Средиземье, водятся всякие искажения. Вдруг его?... А как же Намо? Он ведь женат – и вообще Вала. Говорят еще, что мужские и женские тела для них ничего не значат... Послышался чпокающий звук. «Сейчас поцелуются, – подумала Амариэ. – Искаженцы!» – и заплакала. Намо меж тем продолжал: – Кто же это у нас в шкафу? Дверцы распахнулись, и Амариэ, дрожа, предстала перед разъяренным... нет, не разъяренным, но основательно рассерженным Валой. – Ай-яй-яй! – прогрохотал он, обернувшись к Финроду. Тот сидел на кровати и, держась одной рукой за пылающую щеку, на которой еще алел отпечаток пятерни, другой пытался натянуть штаны. – Разве ты не знаешь, что живым сюда нельзя? Подождать немного не могли?! Горе мое! Посмотри на себя! Кисель! Пока твое тело полностью – полностью, слышишь – не восстановится, чтобы никаких женщин! Это понятно? А ты вылезай оттуда, Амариэ. *** Амариэ, всхлипнув, стрелой вылетела из шкафа и скрылась за дверью. Она пришла в Мандос поговорить и поплакать с бесплотной тенью, а наткнулась на – почти – телесного Финрода, который предложил не терять времени даром, а, пока Намо в отлучке, сразу перейти к делу. Увы, дальше объятий продвинуться они так и не успели. *** – Стой! – окликнул ее Намо, а когда она обернулась, аккуратно взял ее за подбородок и, глядя в глаза, строго произнес: – Н-да... С такими мыслями об Искажениях тебе в Лориэн пора. А сюда больше не приходи: нечего тебе здесь делать. Финрода скоро уже выпущу. Он улыбнулся на мгновение, чуть было не подмигнул и снова нацепил серьезную мину.
Господин Габриэль Динотерий - хитрый ящер, и он подождет!
Наконец прочитала оба текста сразу. По поводу первого - радостно соглашусь с гг. Иезекиилем и Фредом. Это суровый и эпический Судьбец! Вторая идея тоже порадовала совершенно непредсказуемой траекторией
Финрод плюнул и удивился - волчья шерсть больше не летела. Тогда он и осознал, что он в Мандосе. А вскоре послышались тяжёлые шаги Владыки Намо.
- Я не ждал тебя так рано, - веско, размеренно произнёс он.
Финрод взорвался.
- Ты? Не ждал? Меня? Так рано? Ты, Владыка Судьбы?! Ты, значит, не знал, как эта самая твоя Судьба привела ко мне сына Барахира и лишила нас с ним на двоих остатков мозгов через упёртость в клятвы? Ну и феанорингов заодно, через то же самое. Или ты не знал, что из этого Берена такой командир...
- Примерно как из тебя. Вспомни, почему ты принёс клятву его отцу.
- Ну... наверное, но ты, значит, не знал, да?! Вот, как же мне это сказал тогда Саурон... а, вспомнил. Да ... тебе в ... через ... по ... ... ..., Судьбец, если ты не знал!!
Намо ответил ещё более веско и размеренно. Как будто маятник заговорил.
- Я многое знал, сын Финарфина. Но судьба Людей не в моих руках. Зато судьба эльдар - в моих, и слова, сказанные здесь значат многое. Ты заслужил жизнь, Финрод. Я присудил тебе выйти в Валинор и встретиться вновь с родными твоими. Но прежде ты должен исполнить всё, что сказал. То есть, ... мне в ... через ... по ... ... ... . Судьбец!
363 слова
Стук в дверь.
– Прячься! Быстрее!
Амариэ, схватив с кровати легкое покрывало, юркнула в шкаф. Финрод лихорадочно скомкал ее платье и засунул под подушку, а сам до подбородка натянул одеяло.
Дверь распахнулась.
***
В шкафу было темно и пыльно. Амариэ, придерживая на всякий случай покрывало обеими руками, приникла ухом к дверце и прислушалась.
– Намо?.. – сдавленно говорил Финрод. – Я не ждал тебя так рано...
Раздались быстрые решительные шаги и слабый шорох, будто кто-то швырнул на пол одеяло.
– Это что такое? – заорал Намо. Амариэ поежилась. – Ты с кем тут был?! Чем ты занимался?! Чье это платье?!
Амариэ обмерла.
– Подожди, Намо... Погоди, не сердись... – просил Финрод. – Это не то, что ты думаешь! Я тебе все объясню!
Амариэ насторожилась. Финрод оправдывался, словно перед женой. Неужели?.. Нет, не может быть! Хотя говорят, что там, в Средиземье, водятся всякие искажения. Вдруг его?... А как же Намо? Он ведь женат – и вообще Вала. Говорят еще, что мужские и женские тела для них ничего не значат...
Послышался чпокающий звук. «Сейчас поцелуются, – подумала Амариэ. – Искаженцы!» – и заплакала.
Намо меж тем продолжал:
– Кто же это у нас в шкафу?
Дверцы распахнулись, и Амариэ, дрожа, предстала перед разъяренным... нет, не разъяренным, но основательно рассерженным Валой.
– Ай-яй-яй! – прогрохотал он, обернувшись к Финроду. Тот сидел на кровати и, держась одной рукой за пылающую щеку, на которой еще алел отпечаток пятерни, другой пытался натянуть штаны. – Разве ты не знаешь, что живым сюда нельзя? Подождать немного не могли?! Горе мое! Посмотри на себя! Кисель! Пока твое тело полностью – полностью, слышишь – не восстановится, чтобы никаких женщин! Это понятно? А ты вылезай оттуда, Амариэ.
***
Амариэ, всхлипнув, стрелой вылетела из шкафа и скрылась за дверью.
Она пришла в Мандос поговорить и поплакать с бесплотной тенью, а наткнулась на – почти – телесного Финрода, который предложил не терять времени даром, а, пока Намо в отлучке, сразу перейти к делу. Увы, дальше объятий продвинуться они так и не успели.
***
– Стой! – окликнул ее Намо, а когда она обернулась, аккуратно взял ее за подбородок и, глядя в глаза, строго произнес: – Н-да... С такими мыслями об Искажениях тебе в Лориэн пора. А сюда больше не приходи: нечего тебе здесь делать. Финрода скоро уже выпущу.
Он улыбнулся на мгновение, чуть было не подмигнул и снова нацепил серьезную мину.
заказчик в счастии )))
непонятным образом заявка попала в слэш
Как пейринг записан, так и попала.
По поводу первого - радостно соглашусь с гг. Иезекиилем и Фредом. Это суровый и эпический Судьбец!
Вторая идея тоже порадовала совершенно непредсказуемой траекторией
Первая - моя.
Авторы 2.
Авторы 2., а вас много?