600 словПять юных эльфов с корзинами вышли из чащи на поляну. Четверо не удержались от восхищенных возгласов. Трава, кусты и ветви невысоких деревьев вокруг были усыпаны огромными разноцветными ягодами. Это было что-то невероятное даже для благословенных владений Мелиан. - Вот и моя полянка! - торжественно объявила Лютиэн. - Все лето выращивала. И выросло столько, что я поняла - одна все не унесу. Начинайте, мой верный народ! - Да, принцесса! - ответил хор звонких голосов. - А мы не слишком далеко зашли? - спросила Мерильвен. - Вдруг темные твари нападут? - Пусть нападают, у нас есть мечи! - гордо сказал Алагос, берясь за рукоять ножа. - Мы защитим принцессу и дам. - Вашими "мечами" только грибы срезать, - засмеялась Орэт. Эол, обладатель куда более внушительного кинжала, промолчал. Он уже взялся за работу и деловито наполнял корзину алыми ягодами земляники, каждая со сливу размером. - Не бойтесь, - сказала Лютиэн. - Я сделаю так, что ни один враг не найдет нас. Она закружилась по поляне, сплетая невидимую сеть движениями рук. Тихая песня о сокрытых землях, незримых стенах и перепутанных путях лилась с ее губ. Пространство вокруг нее наполнялось светом. Через несколько минут принцесса остановилась и села на траву. - Этому научила меня матушка. Конечно, у нее получается гораздо лучше. Когда она доведет заклятие до совершенства, то сможет накрыть им целую страну. Можете собирать спокойно, а я пока отдохну. Дети рвали ягоды, как истинные потомки телери - не спеша и постоянно отвлекаясь на игры, песни и танцы. Один Эол был так же быстр и серьезен, как во время уроков в кузнице. Он закончил первым, поставил корзину на траву, набрал вишен, которых в его горсти поместилось не больше пяти, и присел рядом с Тинувиэль. - Хочешь? - Спасибо. - Значит, во всем Дориате будет такой свет? И призрачные стены вокруг? - Не стены, а... сложно объяснить. Чары должны менять пути пришедших и заворачивать их обратно. Они будут только для врагов и чужаков, не для наших друзей эльфов. А света у нас и теперь больше, чем снаружи. Мама очень старается умножить его. Почему ты грустишь, тебе это не нравится? - Нет, это прекрасно, для Алагоса и других - лучше не придумаешь. Просто мне не по себе, когда не остается ни одного затененного уголка. Я думаю, что темнота по-своему красива. Звезды в ней - лучистые драгоценные камни, а не тусклые точки, что мы видим сейчас. Лютиэн посмотрела в небо. Она всю жизнь видела звезды только такими - сияние Мелиан никогда не было слишком далеко. - И... я не хочу жить, отгородившись от чужих. Не все они злы. Гномы, по-моему - очень достойные существа и прекрасные товарищи. Говорят, еще и Младшие Дети должны прийти. Интересно будет посмотреть на них. Но как я буду с ними общаться, если просижу века за магическим забором и отвыкну от всех, кто не похож на нас? Эол умолк. Это была одна из самых длинных речей, сказанных им с тех пор, как он родился. Четыре пурпурные ягоды истекали соком в его кулаке. - Не знаю... Но тебя никто не заставляет жить в Дориате. Станешь взрослым - можешь идти куда захочешь. - Я могу считать это официальным дозволением от королевской семьи? - Что? Так ты просто вытягивал из меня разрешение отправиться в путешествие? Ну ты хитрец! Тинувиэль швырнула в Эола вишневую косточку. - Вовсе нет, принцесса! - крикнул он, уворачиваясь. Вскочил и добавил уже на бегу: - Я правда считаю, что их величествам стоит подумать над моими доводами! Она побежала за ним. Мерильвен, Орэт и Алагос присоединились к погоне, сама собой завязалась общая игра в догонялки. Юные синдар снова были просто детьми, мир был молод, и тени будущего не ложились на их беззаботные сердца.
"Истинная любовь не умирает"(с)\"Зомби тоже катят!"(с)\"Может, я идиот, но рассветы весны с изначальных времён спят на наших плечах"(с) "И Бог Войны покой небес хранит надёжнее солдат"(с)
У вас вышел очень необычный Эол Я бы сказал, что это не тот социопат, каким я привык его видеть.
"Истинная любовь не умирает"(с)\"Зомби тоже катят!"(с)\"Может, я идиот, но рассветы весны с изначальных времён спят на наших плечах"(с) "И Бог Войны покой небес хранит надёжнее солдат"(с)
А.